{"id":2099,"date":"2026-05-20T14:13:19","date_gmt":"2026-05-20T14:13:19","guid":{"rendered":"https:\/\/academia2dev.wpenginepowered.com\/buenos-aires\/?p=2099"},"modified":"2026-05-20T14:13:21","modified_gmt":"2026-05-20T14:13:21","slug":"palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/","title":{"rendered":"Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai)"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Resposta curta:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No espanhol rioplatense, as pessoas expressam carinho com palavras e frases calorosas e informais, como che, querido\/a, amor, mi vida e te quiero. Essas express\u00f5es s\u00e3o comuns nas conversas cotidianas e refletem o estilo de comunica\u00e7\u00e3o pr\u00f3ximo e afetivo da regi\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Como as pessoas expressam carinho na Argentina?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Na Argentina e no Uruguai, o carinho \u00e9 expresso de forma frequente e aberta \u2014 n\u00e3o apenas com familiares pr\u00f3ximos ou parceiros, mas tamb\u00e9m com amigos, colegas e \u00e0s vezes at\u00e9 com estranhos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A linguagem afetiva costuma ser: informal, calorosa e familiar, e est\u00e1 presente no dia a dia das conversas.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Palavras de carinho comuns no espanhol rioplatense<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Amor<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Significado: Amor. Usado com parceiros, familiares e \u00e0s vezes com crian\u00e7as.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Exemplo: Hola, amor. \u00bfTodo bien? \u2014 Oi, amor. Tudo bem?<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Mi vida<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Significado: Minha vida. Muito comum e carinhoso, especialmente na Argentina.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Exemplo: Gracias, mi vida. \u2014 Obrigado\/a, meu bem.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Querido \/ Querida<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Significado: Querido\/a. Usado com amigos, fam\u00edlia e em contextos cordiais e calorosos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Exemplo: \u00bfC\u00f3mo est\u00e1s, querida? \u2014 Como voc\u00ea est\u00e1, querida?<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Che<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Significado: Sem tradu\u00e7\u00e3o direta. Um termo muito argentino para se dirigir a algu\u00e9m de forma informal e carinhosa.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Exemplo: Che, \u00bftodo bien? \u2014 Ei, tudo bem? (pode soar carinhoso dependendo do tom)<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Express\u00f5es carinhosas comuns<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Te quiero<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Significado: Eu gosto de voc\u00ea \/ Eu te amo. Usado com amigos, fam\u00edlia e parceiros.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Exemplo: Te quiero mucho. \u2014 Gosto muito de voc\u00ea.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Te extra\u00f1o<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Significado: Sinto sua falta.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Exemplo: Te extra\u00f1o un mont\u00f3n. \u2014 Sinto muito a sua falta.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Mi amor \/ Mi cielo<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Significado: Meu amor \/ Meu c\u00e9u. Comum em contextos rom\u00e2nticos e familiares.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Todo bien, querido<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Significado: Tudo bem, querido\/a. Usado para suavizar conversas e demonstrar simpatia.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Diminutivos e carinho<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No espanhol rioplatense, o carinho \u00e9 frequentemente expresso por meio de diminutivos, geralmente adicionando -ito \/ -ita.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>amorcito \u2014 amorzinho<\/li>\n\n\n\n<li>momentito \u2014 um momentinho<\/li>\n\n\n\n<li>cafecito \u2014 um cafezinho<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Os diminutivos adicionam afeto, n\u00e3o indicam tamanho.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Carinho vs. formalidade na Argentina<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">O espanhol argentino passa muito rapidamente da linguagem formal para a informal.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Formal: Se\u00f1or \/ Se\u00f1ora<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Informal e carinhoso: Che | Querido\/a | Amor<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Express\u00f5es carinhosas s\u00e3o comuns at\u00e9 em intera\u00e7\u00f5es cotidianas de atendimento.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Iniciantes podem usar essas express\u00f5es?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sim. Iniciantes podem usar com seguran\u00e7a:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Hola, amor (com pessoas pr\u00f3ximas)<\/li>\n\n\n\n<li>Te quiero<\/li>\n\n\n\n<li>Gracias, querido\/a<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">O tom e o contexto importam mais do que a gram\u00e1tica perfeita.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Por que aprender a linguagem carinhosa em espanhol?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aprender express\u00f5es de carinho ajuda voc\u00ea a:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Entender conversas reais<\/li>\n\n\n\n<li>Construir conex\u00f5es sociais<\/li>\n\n\n\n<li>Soar mais natural no espanhol rioplatense<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Na Argentina e no Uruguai, a afetividade faz parte da l\u00edngua. Em nossa escola, os alunos aprendem n\u00e3o apenas vocabul\u00e1rio, mas como o espanhol \u00e9 realmente usado no dia a dia.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Resposta curta: No espanhol rioplatense, as pessoas expressam carinho com palavras e frases calorosas e informais, como che, querido\/a, amor, mi vida e te quiero. Essas express\u00f5es s\u00e3o comuns nas conversas cotidianas e refletem o estilo de comunica\u00e7\u00e3o pr\u00f3ximo e afetivo da regi\u00e3o. Como as pessoas expressam carinho na Argentina? Na Argentina e no Uruguai, &#8230; <a title=\"Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai)\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/\" aria-label=\"Read more about Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai)\">Leia mais<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-2099","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nao-categorizado"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai) - Academia Buenos Aires<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Na Argentina e no Uruguai, a afetividade faz parte da l\u00edngua. Em nossa escola, os alunos aprendem n\u00e3o apenas vocabul\u00e1rio, mas como o espanhol \u00e9 realmente usado no dia a dia.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai) - Academia Buenos Aires\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Na Argentina e no Uruguai, a afetividade faz parte da l\u00edngua. Em nossa escola, os alunos aprendem n\u00e3o apenas vocabul\u00e1rio, mas como o espanhol \u00e9 realmente usado no dia a dia.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Academia Buenos Aires\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-05-20T14:13:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-05-20T14:13:21+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"editorial team\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"editorial team\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"editorial team\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398\"},\"headline\":\"Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai)\",\"datePublished\":\"2026-05-20T14:13:19+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-20T14:13:21+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\\\/\"},\"wordCount\":484,\"articleSection\":[\"N\u00e3o categorizado\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\\\/\",\"name\":\"Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai) - Academia Buenos Aires\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-05-20T14:13:19+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-20T14:13:21+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398\"},\"description\":\"Na Argentina e no Uruguai, a afetividade faz parte da l\u00edngua. Em nossa escola, os alunos aprendem n\u00e3o apenas vocabul\u00e1rio, mas como o espanhol \u00e9 realmente usado no dia a dia.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/\",\"name\":\"Academia Buenos Aires\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398\",\"name\":\"editorial team\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"editorial team\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/pt-br\\\/author\\\/utzhoeser\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai) - Academia Buenos Aires","description":"Na Argentina e no Uruguai, a afetividade faz parte da l\u00edngua. Em nossa escola, os alunos aprendem n\u00e3o apenas vocabul\u00e1rio, mas como o espanhol \u00e9 realmente usado no dia a dia.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai) - Academia Buenos Aires","og_description":"Na Argentina e no Uruguai, a afetividade faz parte da l\u00edngua. Em nossa escola, os alunos aprendem n\u00e3o apenas vocabul\u00e1rio, mas como o espanhol \u00e9 realmente usado no dia a dia.","og_url":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/","og_site_name":"Academia Buenos Aires","article_published_time":"2026-05-20T14:13:19+00:00","article_modified_time":"2026-05-20T14:13:21+00:00","author":"editorial team","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"editorial team","Est. tempo de leitura":"2 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/"},"author":{"name":"editorial team","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/#\/schema\/person\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398"},"headline":"Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai)","datePublished":"2026-05-20T14:13:19+00:00","dateModified":"2026-05-20T14:13:21+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/"},"wordCount":484,"articleSection":["N\u00e3o categorizado"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/","url":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/","name":"Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai) - Academia Buenos Aires","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/#website"},"datePublished":"2026-05-20T14:13:19+00:00","dateModified":"2026-05-20T14:13:21+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/#\/schema\/person\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398"},"description":"Na Argentina e no Uruguai, a afetividade faz parte da l\u00edngua. Em nossa escola, os alunos aprendem n\u00e3o apenas vocabul\u00e1rio, mas como o espanhol \u00e9 realmente usado no dia a dia.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/palavras-e-expressoes-de-carinho-no-espanhol-rioplatense-argentina-e-uruguai\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Palavras e express\u00f5es de carinho no espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/#website","url":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/","name":"Academia Buenos Aires","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/#\/schema\/person\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398","name":"editorial team","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g","caption":"editorial team"},"url":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/author\/utzhoeser\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2099","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2099"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2099\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2099"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2099"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2099"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}