{"id":2085,"date":"2026-05-20T03:22:42","date_gmt":"2026-05-20T03:22:42","guid":{"rendered":"https:\/\/academia2dev.wpenginepowered.com\/buenos-aires\/?p=2085"},"modified":"2026-05-20T13:39:10","modified_gmt":"2026-05-20T13:39:10","slug":"argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/","title":{"rendered":"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Kurze Antwort:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In Argentinien sind Refranes traditionelle Redewendungen, die verwendet werden, um Ratschl\u00e4ge zu geben, allgemeine Wahrheiten auszudr\u00fccken oder allt\u00e4gliche Situationen zu kommentieren. Sie sind weit verbreitet im Rioplatense-Spanisch und helfen Lernenden, die argentinische Kultur und nat\u00fcrliche Ausdrucksweise zu verstehen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Was ist ein Refr\u00e1n im Spanischen?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ein Refr\u00e1n ist eine kurze, traditionelle Redewendung, die ausdr\u00fcckt:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Eine allgemeine Wahrheit<\/li>\n\n\n\n<li>Praktischen Rat<\/li>\n\n\n\n<li>Eine gemeinsame kulturelle Idee<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Im argentinischen Spanisch enthalten Refranes oft Humor, Ironie und einen sehr direkten Ton.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Wie werden Refranes in Argentinien verwendet?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In Argentinien werden Refranes h\u00e4ufig verwendet in:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Alltagsgespr\u00e4chen<\/li>\n\n\n\n<li>Familienratschl\u00e4gen<\/li>\n\n\n\n<li>Informellen Diskussionen<\/li>\n\n\n\n<li>Geschichtenerz\u00e4hlen<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sie werden von allen Altersgruppen verstanden und gelten nicht als formell oder literarisch.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">H\u00e4ufige argentinische Refranes (mit Bedeutung)<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">&#8222;Al mal tiempo, buena cara.&#8220;<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">W\u00f6rtliche \u00dcbersetzung: Bei schlechtem Wetter ein gutes Gesicht zeigen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bedeutung: Bleib positiv in schwierigen Zeiten.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Typische Verwendung: Um Optimismus oder Widerstandsf\u00e4higkeit zu f\u00f6rdern.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">&#8222;M\u00e1s vale tarde que nunca.&#8220;<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">W\u00f6rtliche \u00dcbersetzung: Besser sp\u00e4t als nie.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bedeutung: Etwas sp\u00e4t zu tun ist besser als es gar nicht zu tun.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Verwendung: Sehr gebr\u00e4uchlich im argentinischen Alltag.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">&#8222;El que mucho abarca, poco aprieta.&#8220;<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">W\u00f6rtliche \u00dcbersetzung: Wer viel umfasst, dr\u00fcckt wenig.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bedeutung: Wenn du zu viele Dinge gleichzeitig versuchst, wirst du keines davon gut machen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Kultureller Hinweis: Meist freundlicher Rat, keine Kritik.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">&#8222;No hay mal que por bien no venga.&#8220;<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">W\u00f6rtliche \u00dcbersetzung: Es gibt kein \u00dcbel, aus dem nicht Gutes kommt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bedeutung: Aus einer negativen Situation kann etwas Positives entstehen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ton: Optimistisch und sehr typisch f\u00fcr Argentinien.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">&#8222;A caballo regalado no se le miran los dientes.&#8220;<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">W\u00f6rtliche \u00dcbersetzung: Einem geschenkten Pferd schaut man nicht ins Maul.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bedeutung: Kritisiere kein Geschenk.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Verwendung: H\u00e4ufig im famili\u00e4ren und informellen Kontext.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sind Refranes dasselbe wie argentinischer Slang?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nein. In Argentinien sind Refranes und Lunfardo verschieden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Refranes:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Traditionell<\/li>\n\n\n\n<li>Zeitlich stabil<\/li>\n\n\n\n<li>In allen spanischsprachigen L\u00e4ndern verst\u00e4ndlich<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Lunfardo:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Lokaler argentinischer Slang<\/li>\n\n\n\n<li>Informell<\/li>\n\n\n\n<li>Ver\u00e4ndert sich h\u00e4ufig<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das Erlernen von Refranes hilft dir, Spanisch international zu verstehen und dich gleichzeitig in Argentinien wohlzuf\u00fchlen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sollten Anf\u00e4nger Refranes verwenden?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Anf\u00e4nger m\u00fcssen Refranes nicht sofort verwenden. Zun\u00e4chst reicht es:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Sie zu erkennen<\/li>\n\n\n\n<li>Ihre Bedeutung zu verstehen<\/li>\n\n\n\n<li>Zu bemerken, wann Einheimische sie verwenden<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Mit der Zeit werden Refranes ein nat\u00fcrlicher Teil deines Wortschatzes.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Beispiel im Kontext:<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>&#8222;Bueno, ya est\u00e1\u2026 al mal tiempo, buena cara.&#8220; (Na gut, das war&#8217;s\u2026 Kopf hoch.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Warum Refranes beim Spanischlernen lernen?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das Verstehen argentinischer Refranes hilft Lernenden:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Echte Gespr\u00e4che zu verstehen<\/li>\n\n\n\n<li>Kulturelle Bez\u00fcge zu erfassen<\/li>\n\n\n\n<li>Nat\u00fcrlicher im Rioplatense-Spanisch zu klingen<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Spanisch zu lernen bedeutet nicht nur Grammatik \u2014 es geht um Kultur, Kontext und echte Kommunikation.In unserer Schule lernen die Sch\u00fclerinnen und Sch\u00fcler Spanisch so, wie es in Argentinien wirklich gesprochen wird \u2014 durch echte Ausdr\u00fccke und echte Situationen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kurze Antwort: In Argentinien sind Refranes traditionelle Redewendungen, die verwendet werden, um Ratschl\u00e4ge zu geben, allgemeine Wahrheiten auszudr\u00fccken oder allt\u00e4gliche Situationen zu kommentieren. Sie sind weit verbreitet im Rioplatense-Spanisch und helfen Lernenden, die argentinische Kultur und nat\u00fcrliche Ausdrucksweise zu verstehen. Was ist ein Refr\u00e1n im Spanischen? Ein Refr\u00e1n ist eine kurze, traditionelle Redewendung, die ausdr\u00fcckt: &#8230; <a title=\"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/\" aria-label=\"Read more about Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch\">Mehr lesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-2085","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-unkategorisiert"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch - Academia Buenos Aires<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch - Academia Buenos Aires\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Academia Buenos Aires\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-05-20T03:22:42+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-05-20T13:39:10+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"editorial team\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"editorial team\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"editorial team\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398\"},\"headline\":\"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch\",\"datePublished\":\"2026-05-20T03:22:42+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-20T13:39:10+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\\\/\"},\"wordCount\":484,\"articleSection\":[\"Unkategorisiert\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\\\/\",\"name\":\"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch - Academia Buenos Aires\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-05-20T03:22:42+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-20T13:39:10+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398\"},\"description\":\"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/\",\"name\":\"Academia Buenos Aires\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398\",\"name\":\"editorial team\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"editorial team\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.academiabuenosaires.com\\\/de\\\/author\\\/utzhoeser\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch - Academia Buenos Aires","description":"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch - Academia Buenos Aires","og_description":"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch","og_url":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/","og_site_name":"Academia Buenos Aires","article_published_time":"2026-05-20T03:22:42+00:00","article_modified_time":"2026-05-20T13:39:10+00:00","author":"editorial team","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"editorial team","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"2\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/"},"author":{"name":"editorial team","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/#\/schema\/person\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398"},"headline":"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch","datePublished":"2026-05-20T03:22:42+00:00","dateModified":"2026-05-20T13:39:10+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/"},"wordCount":484,"articleSection":["Unkategorisiert"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/","url":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/","name":"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch - Academia Buenos Aires","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/#website"},"datePublished":"2026-05-20T03:22:42+00:00","dateModified":"2026-05-20T13:39:10+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/#\/schema\/person\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398"},"description":"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/argentinische-redewendungen-und-sprichwoerter-refranes-im-rioplatense-spanisch\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Argentinische Redewendungen und Sprichw\u00f6rter: Refranes im Rioplatense-Spanisch"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/#website","url":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/","name":"Academia Buenos Aires","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/#\/schema\/person\/9295bd516473fd8745a47ec6f64c0398","name":"editorial team","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/39ca7dc1acf6558ffc8aa8712775cbf0971fd94869285a6f49d86950601e87ec?s=96&d=mm&r=g","caption":"editorial team"},"url":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/author\/utzhoeser\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2085","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2085"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2085\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2085"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2085"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.academiabuenosaires.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2085"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}