| El español rioplatense es excepcional en el uso del voseo, la sustitución del pronombre de segunda persona singular estándar "tú" por "vos", como forma aceptada en el dialecto hablado y escrito. Es una práctica análoga a la de otras lenguas romances, como el você del portugués brasilero, o el vous francés, o el mismo español de América Central, que practica el voseo. |